"When I use a word," Humpty Dumpty said in a rather a scornful tone, "it means just what I choose it to mean -- neither more nor less.
"The question is," said Alice, "whether you can make words mean different things."
"The question is," said Humpty Dumpty, "which is to be master -- that's all."
---o---"Cuando uso una palabra", Humpty Dumpty dijo en un tono bastante desdeñoso, "significa lo que decido que signifique" -- ni más ni menos.
"La cuestión es", dijo Alicia, "si puedes hacer que las palabras signifiquen cosas diferentes".
"La cuestión es", dijo Humpty Dumpty, "quien es el que manda -- eso es todo".
(Lewis Carroll - A través del espejo y lo que Alicia encontró allí)---o---Si el reverendo Charles Lutwidge Dodgson, más conocido como Lewis Carroll, estuviera vivo durante esta legiZlatura, muy posiblemente o no habría plasmado su ingenio en la literatura, desmoralizado porque su ficción nunca superaría a la desconcertante realidaZ o habría cambiado el nombre a todos sus personajes porque ¿para qué inventar lo que ya existe?
Alicia sería Carme Chacón, el Conejo Blanco sería de la Vega, el Sombrero Loco sería Rubalcaba, el Gato de Cheshire sería Bernat Soria, la Oruga sería Cabrera, la Reina Roja o Reina de Corazones --¡Que le corten la cabeza!-- sería Maleni, el Rey Rojo sería Bermejo y Humpty Dumpty --a pesar de su
asombroso parecido con Pepiño Blanco--, podría ser cualquiera del (des)gobierno, aunque hoy se lo ha ganado a pulso el maestro del tippex: Caldera.
El paro sigue aumentando pero hay menos número de parados.
A simple vista puede parecer un milagro o un fenómeno contra la lógica matemática, pero no deja de ser un burdo truco de mago de tercera, desde su destartalado carromato, en cualquier aldea perdida.
Manual de instrucciones: cámbiese la definición de parado y ... voilá! recoja el fruto que surge de la chistera.
¿Alguien duda que chistera proviene de chiste?
Con este sencillo método, muchos parados dejan de serlo oficialmente, para convertirse en
'Demandantes de Servicios Previos al Empleo'.
Al resto, si se le aplica la
tensión suficiente, dejarán de estar parados para comenzar a agitarse con el baile de San Vito.
Nadie puede quedarse parado en eZPaña ¡salgamos corriendo!
P.D. Que duda cabe que la desmoralización absoluta le llegaría a Lewis Carroll al descubrir que su magistral
Jabberwocky --un poema con palabras sin sentido-- es superado en cada ocasión que Rodríguez el Traidor abre la boca.